Изиль Опубликовано 25 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 25 Марта 2018 Доброй ночи. Прошу Вашей атрибуции скульптуры. Назвал условно. Никогда такой не видел. Очень интересно это керамика или фаянс? Полагаю первое, керамика. Также интересен производитель, ориентировочно период изготовления и приблизительная стоимость. Фото к сожалению только такие.Спасибо. post-56-1576858078_thumb.png post-56-1576858086_thumb.png post-56-1576858113_thumb.png Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Гость Lavrenty Опубликовано 25 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 25 Марта 2018 (изменено) Удивительное описание: фаянс или керамика. А разве фаянс это не керамика? Обыкновенное шликерное литьё + глазуровка скульптуры. Тарас Бульба. Изменено 25 Марта 2018 пользователем Lavrenty Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
a-m-g2012 Опубликовано 25 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 25 Марта 2018 Это не Тарас Бульба. Это "Бандурист" ЛКСФ. http://www.antique-salon.ru/forum/index.ph...st&p=615282 А вот с этикеткой сложнее. В верхней части этикетки читается слово "Львов" или "Львовский". Но среди многочисленных этикеток ЛКСФ такой нет. http://www.antique-salon.ru/forum/index.ph...st&p=639322post-20300-1522015737_thumb.jpg Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Vikdan Опубликовано 26 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 26 Марта 2018 А вот с этикеткой сложнее. В верхней части этикетки читается слово "Львов" или "Львовский". Но среди многочисленных этикеток ЛКСФ такой нет. С другой стороны слово заканчивается, как мне видится "...и кровли" соответственно - "мягкой кровли" , из чего предположу - Львовское заводоуправление мягкой кровли - http://www.antique-salon.ru/forum/index.ph...%EE%E5&st=7 post-7459-1522040389_thumb.jpg Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
a-m-g2012 Опубликовано 26 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 26 Марта 2018 У меня была такая мысль, но между возможными "к" и "р" явный пробел. Этикетка больше похожа на худфондовские. И очень характерный для ЛКСФ черный люстр. post-20300-1522041291_thumb.jpg Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Mina1 Опубликовано 26 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 26 Марта 2018 Поддержу версию Виктора Васильевича. У ЛКСФ черный цвет имеет обычно металлический оттенок (см. фото). post-13443-1522091565.jpg Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Изиль Опубликовано 26 Марта 2018 Автор Поделиться Опубликовано 26 Марта 2018 Добрый вечер. попрошу продавца сделать более четкую фотографию этикетки. Можно данную скульптуру отнести к разряду редки и в какой диапазон может быт на нее? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Ratlerrams Опубликовано 27 Марта 2018 Поделиться Опубликовано 27 Марта 2018 Добрый вечер. попрошу продавца сделать более четкую фотографию этикетки. Можно данную скульптуру отнести к разряду редки и в какой диапазон может быт на нее? Фигура на любителя, трудно определить диапазон, только аукцион бы показал что по чём. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Tepla Опубликовано 5 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 5 Апреля 2018 "Перебендя" (по мотивам стихотворения Т.Г.Шевченко) Львовское з/у мягкой кровли ,керамический цех, 1963 г. Предшествующее название предприятия - Львовское з/у стройматериалов (укр. - будматеріалів). Автор - М.Н.Кордияка 1 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Tepla Опубликовано 6 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 6 Апреля 2018 post-31959-1522989139_thumb.jpgЕсть ещё и такой вариант 1 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Tepla Опубликовано 6 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 6 Апреля 2018 Ещё вариантpost-31959-1522994602_thumb.jpg 1 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
a-m-g2012 Опубликовано 6 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 6 Апреля 2018 Может быть поделитесь ещё информацией о скульпторе? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Tepla Опубликовано 7 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2018 Извините, на русском не нашёл. Я думаю, что будет понятно и на украинском. http://esu.com.ua/search_articles.php?id=3503 Есть ещё книга Ореста Голубца «Михайло Кордіяка: Кераміка /Каталог» (1989) ( в электронном виде, к сожалению, нет) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Tepla Опубликовано 7 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2018 Атрибуция скульптуры "Перебендя" в этой работе: Шевченкіана_в_кераміці.pdf 1 Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
a-m-g2012 Опубликовано 7 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2018 Извините, на русском не нашёл. Я думаю, что будет понятно и на украинском. http://esu.com.ua/search_articles.php?id=3503 Есть ещё книга Ореста Голубца «Михайло Кордіяка: Кераміка /Каталог» (1989) ( в электронном виде, к сожалению, нет) Вот, на русском языке. http://oknasocrealisma.com/authors/kordiya...il-nikolaevich/Может быть, есть возможность, показать хотя бы часть работ из каталога Ореста Голубца? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Tepla Опубликовано 7 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2018 "Лукаш и Нимфа" - как-то режет слух ... Гугловский перевод биографии. У меня, к сожалению, нет данной работы О.Голубца. Просматривал один раз давненько во Львове. Заказал букинистам в Киеве - ждём ... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Vikdan Опубликовано 7 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2018 "Лукаш и Нимфа" - как-то режет слух ... Гугловский перевод биографии. ... Так и есть авто-ГУГЛ-перевод - "Лукаш и Нимфа" - совсем не мелодийно и не естественно как "Лукаш и Мавка". Со школы усвоил урок учительницы, что названия (в т.ч. фамилии) не переводятся, какой бы смыловой перевод они не имели, к примеру Пушкин остается Пушкиным, а не Гарматкиным (пушка - в переводе - гармата) Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Tepla Опубликовано 7 Апреля 2018 Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2018 "Лукаш и Нимфа" - как-то режет слух ... Гугловский перевод биографии. ... Так и есть авто-ГУГЛ-перевод - "Лукаш и Нимфа" - совсем не мелодийно и не естественно как "Лукаш и Мавка". Со школы усвоил урок учительницы, что названия (в т.ч. фамилии) не переводятся, какой бы смыловой перевод они не имели, к примеру Пушкин остается Пушкиным, а не Гарматкиным (пушка - в переводе - гармата) О Пушкине - в точку. Недавно установленный уличный указатель в моём городеpost-31959-1523099708_thumb.jpg Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти