Перейти к контенту
Форум для коллекционеров антиквариата "Старина и Редкости"

Vikdan

Пользователи
  • Число публикаций

    12 505
  • Регистрация

  • Последнее посещение

  • Дней в топе

    27

Весь контент пользователя Vikdan

  1. Если проанализировать в клейме присутствует слово "ОБ'ЕДНАННЯ", что в переводе - Объединение, так такое слово встречается у Барановки - около 1922 года, (см. фото), возможно и допускаю, что обсуждаемое клеймо, этого периода.
  2. возможно, но до сегодня, по форме, похожего клейма не встречается (пока не встречается).
  3. Но я всё же думаю, что мой осколок к Олевску ( к Олевскому фарфоровому заводу), отношения - не имеет, так как он - фаянсовый. Клеймо Олевска только похоже по форме и названию Объединения "УКР ШКЛОПОРЦЕЛАМ (Н?)" по аналогии по клеймам: Барановка, Мархлевск (Довбыш) и Буды
  4. Спасибо за подсказку с клеймом - визуально, можно с уверенностью утверждать, что это слово - "ОБ'ЕДНАННЯ" и словосполучення - "УКР ШКЛОПОРЦЕЛАМ" почему - ПОРЦЕЛАМ - пока не знаю, если слово - порцелан (porcelain) Помарка ? - не похоже. Если обратится к клейму, где есть такое слово как в теме - так же плохо читается последняя буква и так же похоже что заканчивается на - "М" -
  5. Довелось на днях помочь сажать картошку и в земле насобирал керамические черепки. На одном из них присутствует часть клейма производителя фаянсовой, думаю, тарелки. "Чьё, кому принадлежит клеймо на фаянсовом черепке ?" - вопрос банальный и по нашему профилю. Судя по остаткам клейма, производитель: - Украинская Социалистическая Советская Республика (УССР) (Украї́нська Соціалісти́чна Радя́нська Респу́бліка, (УСРР) или - Украинская Социалистическая Советская Республика (УССР) ( Украї́нська Радя́нська Соціалісти́чна Респу́бліка, (УРСР) Видны: - буквы "ОБ'ЕДН ... " - уверен, что это слово - "ОБ'ЕДНАННЯ" - буквы "УКР ШКЛОПО...." - предполагаю, что это слова - "УКР ШКЛОПОСУД ТРЕСТ"
  6. Вот, на изделии Городницы, на лицевой части, есть надпись - "А. Р." , но на донышке надпись вручную "Ф. Зусманъ Городница 1889г." Совпадение ? Случайность ?
  7. только вот, как по мне, не стыковка или я понимаю не правильно, не зная обычаи в именах того времени. если - Феликс З. Зусьман (Зусманъ ) Айзыкъ-Фишелъ Зельмановичъ Зусьманъ (Зусманъ)
  8. Давайте разберёмся в семье Зусьманъ : - отец - FELIX S. SUSSMANN ---- Феликс З. Зусьман - так ? - сын - A. F. SUSSMANN - он же - Айзыкъ-Фишеломъ Зельмановичъ Зусьманъ - он же - Фишел Зусьман - так ?
  9. отредактируйте пожалуйста - Фушеломъ на Фишеломъ - должно быть - Айзыкъ-Фишеломъ Зельмановичъ Зусьманъ.
  10. Ошибку гравировщика - исключаю, так как это была бы не простительная ошибка. И уверен, что контроль был точно. И исказить имя владельца по ошибке - не припускаю, разве только сознательно, и с разрешения, в обман кого то ? Читал информацию о производстве Зусьмана. Село в котором была фабрика было зависимо от производства. Когда должен был приехать (из Бердичева) хозяин , по пути его следствия, все стояли на коленях его приветствуя. Правда это из воспоминаний рабочих уже в советский период, но думаю доля правды в них есть.
  11. так и есть (см. Фото) - в клейме надпись - IRIS - и рисунок - цветы ирис но уже у - " A. F. SUSSMANN " - никаких указаний, но те же ирисы
  12. а сын (Феликса З. Зусьман) именовался - Айзыкъ-Фушеломъ Зельмановичъ Зусьманъ - (см. фото)
  13. Из этого клейма (см. фото) понятно, что первоначальный владелец фабрик был - FELIX S. SUSSMANN ---- Феликс З. Зусьман
  14. я знал, читал, и иную инфо читал, но забыл, я ведь написал выше, что - "по памяти" . Но как объяснить клеймо - " A. Р. SUSSMANN " ?
  15. Всё таки речь идёт по покупке патента на использование (см. фото) сравниваем рисунки тарелок :
  16. Мальвы это точно у нас распространённое растение (цветок) , соглашусь с вашим предположением относительно - Алтея лекарственного, если название - ALTHEI - действительно относительно рисунка на тарелке. А вот пока не соглашусь относительно Каменного Брода и объясню почему: - (по памяти) - A. F. SUSSMANN - братья Зуссман, владеющие фабриками, в своё время "разошлись" и в клеймах осталось только - F. SUSSMANN потому предполагаю, что "кобальтовые" тарелки не Камено-Бродские, а иного производства Ф. Зуссмана. - на "кобальтовых" тарелках не видно цэка (не так выражен), а вот на производстве - A. F. SUSSMANN-а - это наглядно хорошо видно (см. фото)
  17. не встречается именно это, мною показанное, клеймо в Каменном Броде, на кобальтовом (подглазурном) клейме лев обращён к зрителю на передних лапах, на вашем примере стоит на задних, придерживая щит передними. На вашем примере клейма, указано инициалы двух братьев "А. F." - Зуссманов и указано место производства - Каменный Брод.
  18. Мне видится слово - ALTHEI - переводчик конкретно ничего не дал - https://www.google.com/search?rlz=1C1GCEA_enUA859UA859&sxsrf=ALeKk02IZllAAOmAZ4rrMECcWtoPPzjwwg:1585928654563&q=ALTHEI&nfpr=1&sa=X&ved=2ahUKEwiaoODQzMzoAhWQxosKHTmCAe0QvgUoAXoECAwQKw&biw=1542&bih=975
  19. Думаю, что всё же это "Т Л" - Крыжановской, старший скульптор, гл.художник. Возможно, вначале, она подписывала лишь инициалами - имени и отчества, а муж своими "АВ" ? Если сравним с её скульптурными работами, так они чем то похожи (см. фото):
  20. как указываете: "...она является автором многих посудных форм. "" этот каталог более позднего периода, а речь ведём о 1952 годе
  21. информации крупицы, указанного имени не знаю, не слышал из информации о художниках Городницы пока подходят инициалы - Тамара Лаковна Крыжановская. Но всё таки думаю инициалы - фамилия и имя, или наоборот.
  22. Не видел, но вот открыли тему, поискал и нашел подобное (см.фото): На данной скульптурке надпись чётче, она сделана была на самой гипсовой модели, и возможно мы тут видим на одной из первых готовых изделий, в последующем в процессе внедрения в производство: изготовление кап, из них изготовление форм, и плюс замывка литейщиком "сырого", отлитого из фарфоровой массы изделия - это клеймо "зализалось". В последующем во время тиражирования надпись могла быть на матречной форме и удалена. Теперь зная место нахождение такой надписи, обладатели этой Городницкой скульптурки будут обращать внимание, есть ли эта надпись в наличии. Мнение, больше к уверенности, что надпись, клеймо в "тесте" - "ТЛ 52" - где "ТЛ" - это инициалы автора формы, а "52" - это год создания - 1952г. аналогия по имеющиеся информации, по художнику Городницкого ФЗ - Щербине В.И.
×
×
  • Создать...